Traduzioni

sabato 5 dicembre 2015





Da qualche anno collaboro con una rivista multilingue romena che si chiama Orizont literar contemporan. È una rivista bimestrale che traduce in romeno autori di tutto il mondo, proponendoli anche  nel loro idioma natale. Recentemente per Editura Pim, casa editrice della rivista, è uscita la traduzione proprio in romeno di una mia antologia, “Musiche per l’oblio”. Essa contiene 24 poesie tratte dalle mie opere edite e inedite,  più due articoli di critica. Presto sarà pubblicata anche la versione in francese. Entrambi i testi sono, naturalmente, bilingui, così oltre alla traduzione in romeno e in francese si potrà leggere la versione originaria in italiano. Per ora dispongo solo di qualche copia della versione tradotta in romeno. I traduttori sono Ana – Maria Oncescu, Daniel Dragomirescu, Mirela Fighiuc, Sanziana Pastina. Chi volesse acquistarla può contattarmi alla mail stranigiorniettorefobo@gmail.com. Potete trovare alcuni estratti cliccando su questo link.

ps: aggiornamento del 4 dicembre 2016

Sono ancora disponibili poche copie delle versioni romena e francese. Nel frattempo è uscita  la versione tradotta in inglese per opera  di  Iulia Andreea Anghel, Ioana Agafitei, Gabriela Apetrei, Elena Tapean.

Ettore Fobo


0 commenti: